Dirección : C/Los Jazmines No.511, Barrio Sirari Santa Cruz de la Sierra, Bolivia
Teléfono : 00591-3444109
Atención al público : Lunes y Jueves, de las 9 a las 12:00

PORTADA > PALABRAS DEL PORTAVOZ > CONFERENCIA DE PRENSA HABITUAL
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 16 de Agosto de 2022 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2022-08-16 20:10

CCTV: No hace mucho tiempo, los aguacates frescos de Kenia comenzaron a ser exportados a China y han recibido una cálida respuesta. La parte africana espera que más productos agrícolas ingresen en el mercado chino. ¿Qué medidas tomará la parte china a este respecto? Además, hemos tomado nota de que, en la VIII Conferencia Ministerial del Foro de Cooperación China-África (FOCAC, por sus siglas en inglés), China anunció que abriría “corredores verdes” para la exportación de productos agrícolas africanos a China. ¿Podría la parte china compartir con nosotros más información sobre esto?

Wang Wenbin: El Gobierno chino otorga importancia a la cooperación agrícola entre China y África y ha promovido activamente la importación de productos agrícolas de África. Desde la Cumbre de Beijing del FOCAC en 2018, China ha brindado acceso al mercado a 25 tipos de productos agrícolas y alimenticios de 14 países africanos, incluidos Kenia, Sudáfrica, Benín y Egipto. China es el segundo mayor país de destino para las exportaciones agrícolas africanas. En los últimos años, la tasa de crecimiento anual promedio de las exportaciones agrícolas de África a China ha alcanzado el 11,4%. En 2021, el volumen de las exportaciones agrícolas africanas a China se aumentó en un 18,2 % interanual.

En la VIII Conferencia Ministerial del FOCAC, celebrada en noviembre del año pasado, la parte china anunció que abriría “corredores verdes” para la exportación de productos agrícolas africanos a China. La Administración General de Aduanas (AGA) de China ha implementado activamente esto y formulado medidas prácticas y factibles encaminadas a facilitar el acceso al mercado chino. En primer lugar, considerar prioritariamente las solicitudes de acceso al mercado para productos agrícolas presentadas por países africanos. Una vez que se reciban los materiales técnicos pertinentes, la AGA iniciará de inmediato el análisis de riesgos y avanzará aceleradamente en el trabajo de inspección y cuarentena. En segundo lugar, combinar las evaluaciones de riesgos para ciertos productos agrícolas de un mismo país con técnicas de procesamiento similares, y para un mismo tipo de productos agrícolas de diferentes países, bajo la premisa de que los riesgos están bajo control. En tercer lugar, facilitar el registro de las empresas fabricantes africanas cuyos productos agrícolas han obtenido el acceso al mercado chino, por ejemplo, mediante el uso de métodos flexibles como la inspección virtual o la revisión de documentos para acelerar la evaluación y el registro. Según tenemos entendido, las autoridades competentes chinas llevarán a cabo un foro de cooperación sanitaria y fitosanitaria (SPS, por sus siglas en inglés) entre China y África para apoyar y facilitar el ingreso en el mercado chino de más productos agrícolas y alimenticios típicos y de alta calidad de África.

Estamos seguros de que, con los esfuerzos conjuntos de ambas partes, el comercio de alimentos y productos agrícolas entre China y África sin duda prosperará, se desarrollará y brindará más beneficios tangibles a los pueblos de China y África.

Reuters: Un funcionario de la fuerza aérea de Taiwán dijo el lunes que el video publicado por el Comando del Teatro de Operaciones Oriental del Ejército Popular de Liberación (EPL) de China que muestra a aviones militares chinos acercándose a las islas Penghu es demasiado exagerado. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Acerca de la cuestión específica que has mencionado, te aconsejo que consultes al Ministerio de Defensa Nacional para obtener detalles. Lo que quiero decirles a todos es que las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán” ciertamente pueden sentir nuestras medidas firmes para defender la soberanía nacional y la integridad territorial.

Diario del Pueblo: Según informes de prensa, el 15 de agosto, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, sostuvo un encuentro virtual con enviados diplomáticos de países en desarrollo de Asia y África ante la Oficina de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en Ginebra, quienes están de visita en China. ¿Puedes ofrecernos más detalles al respecto?

Wang Wenbin: Por invitación de China, una delegación de enviados diplomáticos permanentes ante la Oficina de la ONU en Ginebra de países en desarrollo de Asia y África, incluidos Sierra Leona, Lesoto, Eritrea, Costa de Marfil, Zimbabue, Irak, Gambia, Somalia, Camerún y Laos, llegó recientemente a China y visitará Guangdong y Xinjiang. Ayer, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, sostuvo un encuentro virtual con estos enviados diplomáticos.

El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, dijo que, en 2017, el presidente Xi Jinping hizo una visita especial a la sede de la ONU en Ginebra y pronunció un discurso histórico, en el que expuso de manera integral los objetivos y las connotaciones de la construcción de una comunidad de futuro compartido de la humanidad, indicando la dirección de esfuerzos conjuntos para el progreso de la civilización humana y la paz y el desarrollo mundiales. China está dispuesta a defender el concepto de una comunidad de futuro compartido de la humanidad y colaborar en solidaridad con otros países en desarrollo para lograr el desarrollo y la prosperidad comunes.

El consejero de Estado y canciller, Wang Yi, informó sobre los logros de China en el desarrollo de la causa de los derechos humanos y expresó la voluntad de China de llevar a cabo intercambios y cooperación en materia de derechos humanos con el resto del mundo sobre la base de la igualdad y el respeto mutuo y con una actitud abierta, a fin de realizar el aprendizaje mutuo y progresar conjuntamente. El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, presentó sugerencias en cuatro aspectos acerca del fortalecimiento de la gobernanza global de los derechos humanos y la mejora del trabajo de las instituciones multilaterales de derechos humanos. En primer lugar, persistir en el respeto mutuo y rechazar la imposición de la propia voluntad a los demás. Los países tienen diferentes condiciones nacionales y distintas historias y culturas, de modo que un país debe explorar un camino de desarrollo de los derechos humanos que satisfaga las necesidades de su pueblo teniendo en cuenta sus realidades nacionales. Ningún país puede imponer su propia voluntad y estándares a otros países. En segundo lugar, perseverar en una promoción sistémica y oponerse a adoptar cierta parte y descartar alguna otra y a enfatizar una cosa a expensas de otra. Para los países en desarrollo, los derechos a la subsistencia y al desarrollo son las necesidades más apremiantes de las personas. A las instituciones multilaterales de derechos humanos les incumbe otorgar importancia a las demandas razonables de los países en desarrollo y prestar más atención y aumentar sus aportes a los derechos económicos, sociales y culturales y al derecho al desarrollo. En tercer lugar, adherirse a la apertura y la inclusión y repudiar la injerencia en los asuntos internos. La llamada afirmación de que “los derechos humanos están por encima de la soberanía” es, en esencia, un intento de inmiscuirse en los asuntos internos de otros países; la implementación de la llamada “diplomacia de valores” equivale en realidad a obligar a los países a tomar partido bajo el pretexto de los derechos humanos; y promover a la fuerza la llamada “transformación democrática” ha provocado, como resultado, turbulencias, conflictos y desastres humanitarios. Las instituciones multilaterales de derechos humanos deberían convertirse en plataformas para intercambios y cooperación constructivos entre todas las partes, en vez de ser campos de batalla para una desenfrenada confrontación política. En cuarto lugar, insistir en la equidad y la justicia y oponerse al doble rasero. Algunos países occidentales están obsesionados con ser “jueces” de los derechos humanos, han apuntado la linterna solamente a los demás y no hacia ellos mismos, han criticado irreflexivamente la situación de los derechos humanos en los países en desarrollo y han hecho la vista gorda ante su propio terrible historial de derechos humanos y los de sus aliados. Es menester rechazar conjuntamente tal doble rasero y resistirse en común a esta ceguera selectiva.

Durante el encuentro virtual, el consejero de Estado y canciller, Wang Yi, expuso la trayectoria histórica de la cuestión de Taiwán y la posición solemne de la parte china, y enfatizó que China debe dar las respuestas necesarias y legítimas a toda provocación flagrante hecha por Estados Unidos, lo que significa ejercer el derecho legítimo de salvaguardar la soberanía nacional y la integridad territorial y defender el principio de no injerencia en los asuntos internos de otros países, que es una “regla de oro” para las interacciones entre Estados y la “herramienta de protección mágica” destinada a garantizar la supervivencia de los países en desarrollo.

Los enviados diplomáticos de países en desarrollo de Asia y África dijeron que el principio de una sola China, establecido por la Resolución 2758 de la Asamblea General de la ONU, es un consenso de la comunidad internacional y también constituye la base política para que otros países desarrollen sus relaciones bilaterales con China. Tanto Taiwán como Xinjiang son parte de China. Ni los asuntos internos de China ni los asuntos internos de otros países toleran la intromisión. Las cuestiones de derechos humanos no deberían ser politizadas, y las medidas legítimas adoptadas por China para defender sus derechos deberían recibir un firme apoyo de la comunidad internacional. Los enviados diplomáticos dijeron reconocer plenamente los logros obtenidos por China, expresaron su esperanza de llevar a cabo amplios intercambios con diversos departamentos chinos, y expresaron la disposición de los países pertinentes de dar continuidad a las relaciones amistosas bilaterales con China, fortalecer la colaboración multilateral y mejorar el bienestar de toda la humanidad.

Hubei Media Group: El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD, por sus siglas en inglés) de la ONU revisó recientemente el cumplimiento por parte de Estados Unidos de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. Los registros disponibles públicamente pertinentes indican que, durante el proceso de revisión, los expertos de la ONU criticaron a Estados Unidos por la profundamente arraigada discriminación racial en el país. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: A pesar de ser un Estado parte en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, Estados Unidos, durante mucho tiempo, está obsesionado con inventar mentiras y rumores sobre la discriminación racial contra otros países y ha tomado esto como una herramienta para someter a otros países a su hegemonía y realizar manipulaciones políticas, pero nunca ha enfocado seriamente la persistente discriminación racial en el país, que se ha convertido en un problema sumamente grave. Esta vez, la revisión realizada por el CERD sin duda ha tocado una vez más la campana de alerta para el Gobierno estadounidense.

Hemos tomado nota de que los expertos del CERD señalaron en la revisión que la Declaración de Independencia de Estados Unidos declara que “todos los hombres son creados iguales”, pero, en realidad, existe una grave discriminación contra las personas afrodescendientes en las leyes y políticas públicas estadounidenses. Estados Unidos ha afirmado dedicarse a promover la causa de la eliminación global de la discriminación racial, pero no ha podido prevenir la tragedia de la muerte de George Floyd. La parte estadounidense debería empezar por abordar su propio problema y tomar acciones concretas para erradicar las causas raíz de la discriminación racial. Los expertos criticaron problemas específicos de discriminación racial en Estados Unidos. Por ejemplo, en comparación con los caucásicos, las minorías étnicas y los indígenas estadounidenses tienen más de 3 veces más probabilidades de ser asesinados por la brutalidad policial, se mantiene una alta tasa de sentencias injustas contra ellos, y su participación y representatividad en la vida política son muy bajas; los delitos motivados por el odio contra las minorías étnicas en Estados Unidos han aumentado significativamente, pero la mayoría de estos delitos no han sido archivados como un caso para su investigación y enjuiciamiento o penados por un tribunal; además, en el proceso de aplicación de la ley por parte de los agentes fronterizos estadounidenses existen problemas como el uso excesivo de la fuerza, la detención de migrantes a la fuerza y la expulsión de no ciudadanos sin que se lleve a cabo ningún juicio. Tal y como dijo el director del Programa de Derechos Humanos de la Unión Estadounidense de Libertades Civiles (ACLU, por sus siglas en inglés), Jamil Dakwar, Estados Unidos ha fracasado en casi todas las cuestiones relacionadas con la justicia racial. 

Estados Unidos se ha autoproclamado “señor maestro” de derechos humanos con una actitud arrogante hacia otros países, sin tener en cuenta que ha sido considerado desde hace mucho tiempo por la comunidad internacional como un “estudiante con malas notas” en lo que respecta a los derechos humanos. Según se informó, el CERD de la ONU emitirá en septiembre sus observaciones finales sobre el informe sobre la implementación por parte de Estados Unidos de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. Esperemos a ver cuáles serán los resultados.

Reuters: El Pentágono dijo el martes que Estados Unidos, la República de Corea y Japón participaron en un ejercicio de defensa contra misiles balísticos frente a la costa de Hawái la semana pasada. Esta fue la primera vez que estos tres países realizaron este tipo de ejercicios desde 2017. ¿Cree el Ministerio de Relaciones Exteriores que tales ejercicios, en cierta medida, apuntan contra China? Si es así, ¿tiene algún otro comentario al respecto?

Wang Wenbin: Será mejor que consultes a la parte estadounidense para saber contra quién apuntó este ejercicio militar. Las partes implicadas deberían actuar con prudencia y detener las acciones que podrían intensificar las tensiones y el antagonismo y sabotear la confianza mutua entre todas las partes.

Global Times: El Ministerio de Relaciones Exteriores de Sri Lanka dijo recientemente que el Gobierno ceilandés había dado permiso oficialmente al buque de investigación científica Yuan Wang 5 de China para su atraque en el puerto de Hambantota para reabastecerse del 16 al 22 de agosto. Según informes periodísticos, el buque de investigación científica Yuan Wang 5 atracó en el puerto el 16 de agosto. ¿Podría la parte china verificar esto?

Wang Wenbin: Lo que has dicho es cierto. Al mediodía del 16 de agosto, hora de Beijing, con la colaboración activa de Sri Lanka, el navío de investigación científica chino Yuan Wang 5 atracó con éxito en el puerto Hambantota de Sri Lanka. El embajador de China en Sri Lanka, Qi Zhenhong, presidió la ceremonia de bienvenida en el lugar, a la que asistieron el miembro del Parlamento Mahinda Wijesekera en calidad de representante del presidente de Sri Lanka y más de diez presidentes de partidos y grupos políticos y responsables de grupos amigos. Se tocaron los himnos nacionales de China y Sri Lanka y, en un ambiente amistoso y cálido, habitantes ceilandeses bailaron danzas tradicionales con mucho entusiasmo en la alfombra roja. Tras el atraque, el buque de investigación científica Yuan Wang 5 tardará algún tiempo en completar la reposición de los materiales necesarios.

China y Sri Lanka son vecinos amigables tradicionales, y los dos países están comprometidos con una cooperación omnidireccional, mutuamente beneficiosa y amistosa en diversas áreas. A lo largo de los años, los dos países han mantenido una estrecha cooperación en el campo de la investigación científica marina. China está dispuesta a trabajar con Sri Lanka para consolidar la confianza política mutua, profundizar la cooperación de beneficio mutuo y promover el desarrollo sano y estable de las relaciones bilaterales.

Quiero subrayar nuevamente que las actividades de investigación científica marina del buque de investigación científica Yuan Wang 5 están en consonancia con el derecho internacional y la práctica consuetudinaria internacional, no afectan la seguridad ni los intereses económicos de ningún país y no deberían verse interferidas por ninguna tercera parte.

PTI: Acabas de responder a una pregunta sobre el atraque del buque Yuan Wang 5 en Sri Lanka. Ahora que la parte ceilandesa ha dado el permiso y el barco chino ha atracado en el puerto, ¿está la parte china considerando proporcionar más asistencia financiera a Sri Lanka?

Wang Wenbin: Antes que nada, quiero enfatizar una vez más que las actividades de investigación científica marina del buque de investigación científica Yuan Wang 5 están en consonancia con el derecho internacional y la práctica consuetudinaria internacional.

En cuanto a la cooperación entre China y Sri Lanka, cuestión que te interesa, tal y como hemos destacado en múltiples ocasiones, mientras Sri Lanka se enfrenta actualmente a dificultades económicas y sociales, China, China, siendo su vecino amigable, lo siente como en su carne propia. China ha estado haciendo todo lo posible para apoyar y ayudar activamente a Sri Lanka a superar las dificultades. Esto es lo que hemos estado haciendo en el pasado, y seguiremos haciendo lo mismo en el futuro.

Para sus Amigos:   
Imprimir